UNIVERSIDADE DE
SÃO PAULO
FACULDADE DE
FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE
LETRAS MODERNAS
DISCIPLINA DE LITERATURA HISPANO-AMERICANA
Encuentro Internacional de Poesía Hispanoamericana:
“La poesía como lengua franca”/
Encontro
Internacional de Poesia Hispano-Americana: “A poesia como língua franca”
18 y 19 de octubre de 2012/ 18 e 19 de outubro de 2012
Cuarta Circular/ Quarta
Circular
Comisión
Científica: Jorge Schwartz (presidente),
Adriana Kanzepolsky, Alcir Pécora, Alfredo
Fressia, Ana Cecilia Olmos, Claudio Daniel, Davi Arrigucci, Edgardo Dobry, Horácio
Costa, Idalia Morejón Arnaiz, Jorge Luis Arcos, Marcos Siscar, Pablo Gasparini.
Comisión Organizadora: Adriana
Kanzepolsky, Ana Cecilia Olmos, Idalia Morejón Arnaiz, Jorge Schwartz, Laura
Janina Hossiasson, Pablo Gasparini.
“La
poesía como lengua franca”.
Si la poesía es un hecho verbal, emplazado en determinada lengua,
postular su condición “franca” alienta la confianza en la transmisibilidad de
su experiencia y en la incesante (e interminable) recreación de sus hallazgos;
una fe que el vasto y heteróclito ámbito hispanoamericano quizá suponga para
decirse como tal sin dejar de reconocer el valor de sus diferencias, de sus
lenguas y de sus tradiciones a veces contrapuestas.
Interpelar este postulado de una lengua franca desde sus sentidos éticos,
estéticos y culturales es el objetivo primordial de estas jornadas que, sin
querer limitar otros posibles horizontes, proponen reflexionar sobre:
Ø Modos actuales
de circulación (revistas, internet, antologías) y procesos mecanismos de
canonización de la poesía hispanoamericana;
Ø Políticas de
socialización/espectacularización de la poesía en festivales y otros eventos
masivos;
Ø Relaciones
entretejidas por el discurso poético dentro del espacio continental
americano;
Ø La traducción
como poética y las políticas de traducción desde y hacia el espacio
hispanoamericano;
Ø Persistencia de
los gestos y procedimientos de la vanguardia;
Ø
Poesía/ensayo, poesía/escrituras del yo: sujeto
lírico y sujeto autobiográfico.
Ø Poetas
entre lenguas: multilingüismo y transnacionalidad.
“A poesia como língua franca”.
Se a poesia é um fato verbal, localizado em
determinada língua, postular sua condição “franca” incita a confiança na
transmissibilidade de sua experiência e na incessante (e interminável)
recriação de seus acontecimentos; uma fé que o vasto e heteróclito âmbito
hispano-americano talvez suponha para se dizer como tal sem deixar de
reconhecer o valor de suas diferenças, de suas línguas e de suas tradições às
vezes contrapostas.
Interpelar este postulado de uma língua franca a
partir de seus sentidos éticos, estéticos e culturais é o objetivo primordial
destas jornadas que, sem querer limitar outros possíveis horizontes, propõem a
reflexão sobre:
Ø Modos atuais
de circulação (revistas, internet, antologias) e processos/mecanismos de
canonização da poesia hispano-americana;
Ø Políticas
de socialização/ espetacularização da poesia em festivais e outros eventos
massivos;
Ø Relações
tecidas pelo discurso poético dentro do espaço continental americano;
Ø A
tradução como poética e as políticas de tradução do e para o espaço
hispano-americano;
Ø Persistência
dos gestos e procedimentos da vanguarda;
Ø Poesia/ensaio,
poesia/escrituras do eu: sujeito lírico e sujeito autobiográfico.
Ø Poetas
entre línguas: multilinguismo e transnacionalidade.
Invitados que han confirmado presencia/
Convidados com presença confirmada:
Alcir
Pécora, Alfredo Fressia, Ana Porrúa, Áurea María Sotomayor, Claudio Daniel,
Daniel Samoilovich, Enrico Mario Santí, Enrique Foffani, Fabio Morábito,
Horácio Costa, Tamara Kamenszain.
Contactos/ Contatos: poesialenguafranca@gmail.com
PAGO DE LA INSCRIPCIÓN/ PAGAMENTO DA INSCRIÇÃO
El primer
plazo para el pago de la inscripción en el Encuentro vence el 31 de agosto,
conforme se indica más abajo./ O primeiro prazo para o pagamento da inscrição para
o Encontro vence em 31 de agosto, conforme informação abaixo.
Destacamos que el segundo plazo para el pago de la
inscripción ha sido adelantado al 15 de setiembre./ Lembramos que o segundo prazo para pagamento da
inscrição foi adiantado para o dia 15 de setembro.
Cualquier pregunta o duda de índole
financiera relacionada al Encuentro, deberá ser tratada exclusivamente por el
email/ Qualquer pergunta de caráter financeiro deverá ser encaminhada via e-mail
para: tesourerialinguafranca@gmail.com
TASAS DE INSCRIPCIÓN/ TAXAS DE INSCRIÇÃO
Hasta el 31 de agosto/ Até 31 de Agosto
Profesores/
Professores
|
Brasil
|
América
Latina
|
Otros
países/ Outros países
|
|
R$ 200
|
U$ 100
|
U$ 150
|
Estudiantes/
Estudantes
|
R$ 100
|
U$ 70
|
U$ 100
|
Oyentes/
Ouvintes
|
R$ 30
|
U$ 20
|
U$ 20
|
Hasta el 15 de setiembre/ Até 15 de Setembro
Profesores/
Professores
|
Brasil
|
América
Latina
|
Otros
países/ Outros países
|
|
R$ 250
|
U$ 150
|
U$ 200
|
Estudiantes/
Estudantes
|
R$ 150
|
U$ 100
|
U$ 150
|
Datos para el
depósito/ Dados para depósito
Banco do Brasil
c/c 5635-9
ag. 70688
Iban: 001 7068 800000 56359
switch: BRASBRRJSBO
Enviar copia del comprobante de depósito
bancario a/ Enviar cópia do comprovante de depósito bancário para: tesourerialinguafranca@gmail.com
Alojamiento en São Paulo / Hospedagem em
São Paulo
Las presentes
informaciones, incluyendo el listado de hoteles, estarán disponibles también en
el blog del Encuentro (www.poesialenguafrancablogspot.com)
y en nuestra cuenta de Facebook: Poesía Lengua Franca. Estas
informações, incluindo a lista de hotéis, também estarão disponíveis no blog do
Encontro (www.poesialenguafrancablogspot.com) e em nossa conta no Facebook: Poesía Lengua
Franca.
La sede del
Encuentro (Cidade Universitária, USP), se encuentra a 10,2 kilómetros de la
Praça da Sé, Marco Zéro de la capital. Es posible llegar a la USP a través de
los siguientes medios de transporte: colectivos o buses (R$3,00 ≈ 1,50 US$ el
viaje), metro (R$3,00 ≈ 1,50 US$ el viaje),
o taxis. / A sede do Encontro (Cidade Universitária, USP) fica a 10,2
quilômetros da Praça da Sé, marco zero da capital. É possível
chegar à USP através dos seguintes meios de transporte: ônibus (R$3,00 ≈ 1,50
US$ o trajeto), metrô (R$3,00 ≈ 1,50 US$ o trajeto), ou táxis.
Link oficial de
la ciudad de São Paulo / Link oficial da cidade de São Paulo:
Link de cultura
y turismo de la ciudad de São Paulo / Link de cultura e turismo da cidade de
São Paulo:
Link de mapas de
la ciudad de São Paulo / Link de mapas da cidade de São Paulo:
Algunas
posibilidades de alojamiento pueden ser:/ Algumas possibilidades de hospedagem
são:
Formule1São Paulo Paulista www.hotelformule1.com
Rua da
Consolação 2303
Formule1São Paulo Paraíso www.hotelformule1.com
Rua Vergueiro
1571
Hotel Ibis São Paulo www.accorhotels.com
Avenida
Paulista 2355
Hotel Howard Johnson Faria
Lima
http://www.hotel.com.br/hotel/7494/hotel-howard-johnson-faria-lima-inn.html
Rua Tavares Cabral 61 | Pinheiros, São Paulo
Los hoteles listados
se encuentran en zonas céntricas y accesibles a la Ciudad Universitaria utilizando
los medios de transporte arriba mencionados. / Os hotéis listados se encontram na região central da cidade, de onde
se acessa a Cidade Universitária utilizando os meios de transporte mencionados
acima.
La Ciudad Universitaria cuenta con
instalaciones básicas para alimentación (cafeterías y restaurantes), bancos, y
una red de autobuses que circulan dentro del campus y conectan con la estación de metro Butantã, ubicada a 400
metros de la entrada principal de la Universidad. / A Cidade Universitária
conta com instalações básicas para alimentação (lanchonetes e restaurantes),
bancos e uma linha de ônibus que circula dentro do campus ligando-o à estação de metrô Butantã, localizada a 400
metros da entrada principal da Universidade.